Disclaimer: BASARA is owned by Tamura Yumi and Shogakukan. This is
a fan translation and no money is made off of this.

 
Translated by: Dianne Dimabuyo (DiDi)
 
---
 
BASARA 2 ILLUSTRATIONS
ENCYCLOPEDIA
Page 40
 
---
 
あ~お
 
A~O
 
---
 
藍の章
あいのしょう  その他
 
Indigo Chapter
ai no shou          other
 
コミックス第2巻に収録された物語の章名。 全2話。 九州 。 桜島の朱雀の村を
訪れるため、 蘇芳の都に来た更紗。九州に渡る唯一の陸路、関門トンネルに挑ん
だ。
 
Chapter title of the story compiled into the second volume of the comics. Two stories
in total. Kyuushuu. Sarasa, who came to Suou no Miyako in order to visit Suzaku
Village of Sakurajima, is challenged by a gateway tunnel, the only land route that
can be crossed to Kyuushuu.
 
---
 
藍良
アイラ   人名
 
Aira
aira           person's name
 
鬱金王の子供。 銀子の義弟で、朱理の義兄にあたる。浅葱の前に「蒼の王」と呼
ばれた人物。 後に青藍の都に赴任、蛇王と呼ばれ、関東地方を治めた。
 
Son of King Ukon. Ginko's [younger] brother-in-law and Shui's [older] brother-in-law.
The character who was called "Blue King" before Asagi. After his reappointment
to Seiran no Miyako, was called the Serpent King, and governed the Kantou district.
 
---
 
青いピアス
あおいぴあす  その他
 
Blue Earrings
aoi piasu            other
 
浅葱がしていたピアスのこと。篠山跡の戦いで、 朱理は民衆に国を明け渡すこと
を宣言した。 王家崩壊の危機を脱するために、鬱金王は浅葱を止統な後継者。蒼
の王として迎えようとする。迷った末に浅葱は、更紗に片方のピアスを残して京
都に向かった。
 
The earrings that Asagi wears. In the battle in the Shinoyama ruins, Shuri announced
his surrender of the country to the people. In order to escape the crisis of the collapse
of the royal family, King Ukon acknowledged Asagi, the Blue King, as his lost
successor. When they lost their way, Asagi left one of his earrings with Sarasa
and joined the opposing side in Kyouto.
 
---
 
青白橡--魂の同じ---
あおしろのつるばみ---たましいのおなじ--- その他
 
Blue-White Chestnuts --- Kindred Spirits  
aoshiro no tsurubami--- tamashii no onaji--- other
 
コミックス第24巻に収録された最終章の章名。篠山遺跡の戦い後、浅葱は突如、
新国王。蒼の王として名乗りをあげた。京都の王城で、浅葱は更紗とついに剣を
交えることに。しかし、浅葱の真意は王家を滅ぼすことにあった。
 
Chapter title of the last chapter compiled in the 24th volume of the comics. After the
battle of the Shinoyama ruins, Asagi suddenly becomes the new king of the
country. He introduces himself as the Blue King. In the royal castle in Kyouto,
Asagi finally crosses swords with Sarasa. But Asagi's real motive is to destroy
the real family.
 
---
 
蒼の王
あおのおう   人名
 
Blue King
ao no ou          person's name
 
鬱金王の次子。東の地を治める王の称号。その都は「青藍」。
 
King Ukon's next child. The title of the reigning king in the eastern lands.
Its capital is "Seiran".
 
---
 
蒼の宮殿
あおのきゅうでん  地名
 
Blue Palace
ao no kyuuden          place name
 
青藍の都にある、蒼の王が住む宮殿。
 
In Seiran no Miyako, the palace where the Blue King lives.
 
---
 
青葉寺
あおばでら   地名
 
Temple of Fresh Leaves
aobadera         place name
 
紫黒の都にある、更紗が身を寄せていた寺。
 
In Shikoku no Miyako, the temple that Sarasa stayed in.
 
---
 
赤き旗   身の。。。
あかきはた  みの。。。 その他
 
Red flag   Body...
akaki hata   mi no...            other
 
赤の軍。錵山将軍辞世の句。「赤き旗   身の熱きこと  火の如く  徒野の坂 
とく駆けゆかむ」。 死んで後も赤の王のもとで戦い続けたい。という意味。
 
Red army. General Kazan's last words. "With a red flag   and a body   on fire  
I continue running   through Adashino's hills". Even after death, he wants to
continue fighting under the Red King.
 
---
 
赤毛のエリック
あかげのえりっく  人名
 
Red-haired Eric
akage no erikku        person's name
 
密貿易を生業とする海賊。茶々の依頼で、更紗たちを九州。種こ島から沖縄本島
に運んだ。茶々に想いを寄せている。
 
A pirate who works on underground foreign trade. He goes to Kyuushuu under
ChaCha's command. Took them from Tanekoshima to Okinawa. Has sentiments
for ChaCha.
 
---
 
青白橡--けじめ---
あおしろのつるばみ---けじめ--- その他
 
Blue-White Chestnuts--- Distinction
aoshiro no tsurubami--- kejime--- other
 
コミックス第24巻に収録された最終章の章名。篠山遺跡の戦い後、突如。新国王。
蒼の王として名乗りをあげた浅葱。 更紗は浅葱の真意を確かめるため、単身、京
都の王城に乗り込んだ。
 
Chapter title of the last chapter compiled in the 24th volume of the comics. Right
after the battle of the Shinoyama ruins. New king of the country. Asagi introduces
himself as the Blue King. So that Sarasa could ascertain Asagi's real motive,
Sarasa walks into the royal castle, alone.
 
---
 
茜丸
あかねまる   その他
 
Red Ship
akanemaru      other
 
別府。伊勢間を走る定期運行客船。船の中には肉まん、天ぷら、トンカツ、スキ
ヤキなど食べ物屋がいっぱいある。食堂も含めて、この船は朱理の好みでつくら
れている。
 
Beppu. Regular passenger boat that runs around Ise. Within, it's full of food shops
that have nikuman tempura, tonkatsu, sukiyaki, etc. Also has a cafeteria, the ship
was made to Shuri's liking.
 
---
 
赤の王
あかのおう   人名
 
Red King
aka no ou        person's name
 
鬱金王の末子。西南の地を治める王の称号。その都は「蘇芳」。
 
King Ukon's youngest child. The title of the reigning king in the southwestern
lands. Its capital is "Suou".
 
---
 
赤の宮殿
あかのきゅうでん  地名
 
Red Palace
aka no kyuuden        place name
 
蘇芳の都にある、赤の王の宮殿。王が滞在中のときは赤い旗がっている。
 
In Suou no Miyako, the Red King's palace. When the Red King is in residence,
a red flag is mounted.
 
---
 
悪路王
あくろおう   人名
 
King Akuro
akuro ou          person's name
 
伝説の豪傑。鬱金王の先祖。各地を切り従え、京に都を置き、現在の中央集権国
家を成立させた。
 
A legendary hero. King Ukon's ancestor. Put boundaries on various places,
moved the capital, and arranged the centralization of the nation which has
lasted 'til present.
 
---
 
赤---賽を投げるもの---
あけ---さいをなげるもの---  その他
 
Red--- Casting the Die---
ake--- sai o nageru mono---  other
 
コミックス第21巻に収録された最終章の章名。朱理索いる国王軍と、更紗索いる
革命軍。篠山遺跡で最終決率が始まろうとしていた。
 
Chapter title of the last chapter compiled in the 21st volume of the comics. The
national army that Shuri has brought together and the revolutionary army that
Sarasa has brought together. The final stand's about to start in the Shinoyama
ruins.
 
---
 
Back to Basara translations